Företagets allmänna affärs- och försäljningsvillkor FMG Förderelemente Mecklenburg GmbH
§ 1. allmän
(1) Följande villkor för försäljning och leverans gäller uteslutande för alla leveranser och andra tjänster; de gäller endast om köparen är en företagare (14 § BGB), en juridisk person enligt offentlig rätt eller en särskild offentligrättslig fond.
(2) Avvikande, motstridiga eller kompletterande allmänna villkor för köparen blir endast en del av kontraktet om och i den utsträckning som säljaren uttryckligen har godkänt deras giltighet. Detta krav på samtycke gäller i alla fall, till exempel även om säljaren gör leveransen till köparen utan förbehåll med kännedom om hans allmänna villkor.
(3) Individuella avtal som ingås med köparen från fall till fall (inklusive sidavtal, tillägg och ändringar) har alltid företräde framför dessa allmänna villkor.
(4) Hänvisningar till giltigheten av lagstadgade bestämmelser används endast för förtydligande. Även utan ett sådant klargörande gäller dessa om de inte ändras eller uttryckligen utesluts i dessa villkor.
§ 2 kontrakt
(1) Avtalserbjudanden från säljaren kan ändras och är icke-bindande. Detta gäller även om kataloger, teknisk dokumentation eller andra produktbeskrivningar eller dokument - även i elektronisk form - har överlämnats till köparen. Säljaren förbehåller sig äganderätten och upphovsrätten till sådana dokument.
(2) Köparens beställning av varan anses vara ett bindande kontraktserbjudande, som kan accepteras av säljaren genom att bekräfta beställningen eller genom att leverera varan till köparen.
(3) De dokument som erbjudandet eller orderbekräftelsen bygger på, såsom bilder, ritningar, mått och vikter, är i allmänhet bara att förstå som ungefärliga värden, om de inte uttryckligen betecknas som bindande.
§ 3 priser, betalningsvillkor, betalningsstandard
(1) Om inte annat överenskommits i enskilda fall, gäller priserna från lager plus lagstadgad moms och exklusive förpackningar och andra frakt- och transportkostnader. Förpackningen debiteras till anskaffningsvärde och kommer endast att tas tillbaka om säljaren är skyldig att göra det enligt obligatoriska lagstadgade bestämmelser. Eventuella tullar, avgifter, skatter och andra offentliga avgifter bärs av köparen.
(2) Om det är mer än 4 månader mellan avtalets ingående och leveransen utan att säljaren är ansvarig för leveransförsening kan säljaren sänka priset med hänsyn till eventuella höjningar av material, löner och andra extra kostnader som ska bäras av säljaren, öka på lämpligt sätt. Om köpeskillingen stiger med mer än 40%har köparen rätt att säga upp avtalet.
(3) Om säljaren tar hänsyn till köparens önskemål om ändringar, står köparen för de resulterande merkostnaderna.
(4) Köpeskillingen förfaller och betalas, om inte annat överenskommits, inom 14 dagar från mottagandet av vederlaget och mottagandet av fakturan. Föreställningsstället för betalning av köpeskillingen är säljarens säte.
(5) När ovanstående betalningstid har löpt ut, är köparen i standard. Under dröjsmålsperioden debiteras ränta på köpeskillingen till gällande dröjsmålsränta; det är för närvarande 9 procentenheter över respektive basränta. Dessutom finns det ett engångsbelopp för skada som orsakats av standard 40 euro. Säljaren förbehåller sig rätten att göra gällande ytterligare skada som orsakats av standard, med beaktande av den schablonskada som orsakas av standard.
§ 4 Kvittning, kvarhållningsrätt
Kvittning och hävdande av behållningsrätt från köparens sida är uteslutna, såvida inte motkravet som kvittningen eller behållningsrätten bygger på är ostridigt eller lagligt fastställt. Vid defekter i leveransen förblir köparens moträttigheter, särskilt i enlighet med avsnitt 8 i dessa allmänna villkor, opåverkade.
§ 5 Leveranstid, leveransförsening
(1) Specifikationen av en leveranstid görs enligt vår bedömning när beställningen accepteras. Leveranstiden är endast bindande om den uttryckligen betecknas som bindande.
(2) Leveranstiden förlängs på lämpligt sätt om köparen å sin sida förseningar eller försummar nödvändigt eller överenskommet samarbete. Ändringar av de levererade varorna som initierats av köparen leder också till en rimlig förlängning av leveransperioden.
(3) Om säljaren inte uppfyller bindande leveransfrister av skäl som han inte är ansvarig för, kommer han att informera köparen omedelbart och samtidigt meddela den förväntade nya leveransfristen. Om tjänsten inte heller är tillgänglig inom den nya leveransperioden har säljaren rätt att helt eller delvis återkalla avtalet; alla ersättningar som köparen redan betalat ska återbetalas omedelbart. Ett fall av att tjänsten inte är tillgänglig gäller i synnerhet för underleverantörers icke-tidiga självleverans, om varken säljaren eller underleverantören är skyldig eller säljaren inte är skyldig att upphandla i enskilda fall.
(4) Förekomsten av leveransförseningar bestäms i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna. I alla fall krävs en påminnelse från köparen. Om säljaren misslyckas med leveransen kan köparen kräva ett engångsbelopp för standardskador, detta för varje avslutad kalendervecka till ett belopp av 0,5% av nettopriset, men högst 5% av det försenade leveransvärdet varor. Säljaren förbehåller sig rätten att bevisa att köparen antingen har lidit någon skada eller mindre skada än schablonbeloppet.
(5) Köparens rättigheter enligt § 9 i dessa villkor och säljarens lagliga rättigheter, särskilt vid uteslutning av skyldigheten att utföra, särskilt vid omöjlighet eller orimlighet av prestanda, förbli opåverkade.
§ 6 Leverans, risköverskridande, acceptans, acceptansbrist
(1) Leverans sker från säljarens lager, vilket också är platsen för utförandet. På köparens begäran och bekostnad kommer varorna att skickas till en annan destination. Om inte annat avtalats har säljaren rätt att själv bestämma vilken typ av försändelse, i synnerhet transportföretaget, sjöfarten, förpackningen själv.
(2) Säljaren har rätt att göra delleveranser i rimlig omfattning.
(3) Risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varan överförs till köparen senast när varorna överlämnas. Vid försäljning via postorder överförs risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varan samt risken för försening till speditören, transportören eller annan avsändare när varorna levereras. Om godkännande har godkänts är detta den relevanta tidpunkten för risköverföring. Dessutom gäller de lagstadgade bestämmelserna för lagen om avtal om arbete och tjänster i enlighet med en överenskommen accept. Överlämnandet eller acceptansen är densamma om köparen misslyckas.
(4) Om köparen misslyckas, om han misslyckas med att samarbeta eller om leveransen dröjer av andra skäl som köparen är ansvarig för, har säljaren rätt att kräva ersättning för den resulterande skadan inklusive extra kostnader (t.ex. lagring kostar). Dessutom har säljaren rätt till andra lagstadgade fordringar.
7 § äganderättsförbehåll
(1) Säljaren behåller äganderätten till de köpta och levererade varorna tills alla nuvarande och framtida fordringar från köpeavtalet och ett pågående affärsförhållande har betalats i sin helhet.
(2) Köparen är inte behörig att pantsätta de varor som förbehåller sig äganderätten till tredje part eller att överlåta dem som säkerhet, men har rätt att vidarebefordra de varor som omfattas av äganderättsförbehåll i normal verksamhet. Köparen överlåter härmed de påståenden som härrör från sina affärspartners till säljaren genom säkerhet. Säljaren accepterar uppdraget. Köparen har återkallelse att återkalla de fordringar som säljaren tilldelats för sitt konto i eget namn.
(3) Om köparen agerar i strid med avtalet, i synnerhet om köpeskillingen inte betalas, har säljaren rätt att häva avtalet i enlighet med lagbestämmelserna och kräva att varorna returneras på grundval av lagring äganderätt och återkallelse. Om köparen inte betalar köpeskillingen får säljaren endast göra gällande dessa rättigheter om han tidigare utan framgång har satt köparen en rimlig betalningsfrist eller om en sådan tidsfrist är dispensabel enligt lagbestämmelserna.
(4) Äganderättsförbehållet sträcker sig till det fulla värdet av de produkter som härrör från bearbetning, blandning eller kombination av varorna. Om tredje parts egendom kvarstår efter bearbetning, blandning eller kombination med varor från tredje part, förvärvar säljaren delägande i proportion till fakturavärdena för de bearbetade, blandade eller kombinerade varorna. I övrigt gäller det samma för den resulterande produkten som för de varor som levereras under äganderättsförbehåll.
(5) Om värdet på alla värdepapper som finns för säljaren överstiger de befintliga fordringarna med mer än 10%, kommer säljaren att frigöra värdepapper efter säljarens val på köparens begäran.
§ 8 Fordringar på fel
(1) Köparens krav på fel kräver att han har uppfyllt sina lagstadgade inspektions- och anmälningsskyldigheter (377 § i tyska handelslagen). Om ett fel visar sig under besiktningen eller senare måste säljaren omedelbart meddela köparen skriftligen. En anmälan är omedelbar om den görs inom två veckor, varigenom tidpunkten för avisering är tillräcklig för att uppfylla tidsfristen. Oavsett denna skyldighet att undersöka och meddela måste köparen skriftligen rapportera uppenbara defekter inom två veckor efter leverans; Även här är det tillräckligt att skicka meddelandet i rätt tid för att klara tidsfristen. Om köparen inte korrekt undersöker och / eller rapporterar fel, är säljarens ansvar för det fel som inte har rapporterats uteslutet.
(2) Om den levererade varan är defekt kan köparen kräva ytterligare prestanda i form av efterföljande förbättring eller ersättningsleverans. Säljaren kan vägra den typ av kompletterande prestanda som köparen valt i enlighet med avsnitt 439 i tyska civillagen (BGB). Om köparen inte bestämmer sig för formen av kompletterande prestanda, ska rätten att välja gå över till säljaren efter en 3-dagars period. Säljaren kan göra den efterföljande prestationen beroende på att köparen betalar köpeskillingen. Köparen har dock rätt att hålla undan en proportionellt rimlig del av köpeskillingen.
(3) Köparen måste ge säljaren den tid och möjlighet som krävs för den efterföljande prestationen, särskilt för att överlämna de varor som klagas över för inspektionsändamål. Vid en ny leverans måste köparen returnera den defekta varan till säljaren i enlighet med de lagstadgade bestämmelserna. Den kompletterande prestandan omfattar varken borttagning av den defekta artikeln eller ominstallation om säljaren inte ursprungligen var skyldig att installera den.
(4) Säljaren står för de kostnader som är nödvändiga för inspektionen och efterföljande utförande, särskilt transport-, rese-, arbetskostnader och materialkostnader, om inte begäran om att avhjälpa felet visar sig vara omotiverad. I detta fall ska kostnaderna ersättas av köparen.
(5) Endast i brådskande fall, till exempel när driftsäkerheten är i fara eller för att förhindra oproportionerliga skador, har köparen rätt att själv avhjälpa felet och kräva återbetalning av de objektivt nödvändiga kostnaderna från säljaren. Köparen måste omedelbart, om möjligt i förväg, informera säljaren om en sådan självimplementering. Det finns ingen rätt till självförbättring om säljaren skulle ha rätt att vägra en motsvarande kompletterande prestation enligt lagstadgade bestämmelser.
(6) Om den kompletterande prestationen misslyckas eller om en rimlig tidsfrist som köparen har fastställt för den kompletterande prestationen eller om det är möjligt att fastställa en tidsfrist är dispensabel enligt lagbestämmelserna, kan köparen välja att sänka köpeskillingen eller dra tillbaka från kontraktet. Ångerrätten utesluts vid obetydlig defekt.
(7) Ytterligare krav från köparen, i den mån dessa inte härrör från ett antagande av en garanti, existerar endast om de härrör från dessa villkor och i övrigt är uteslutna.
(8) Fordringar som grundar sig på fel upphör att gälla, i den mån detta är tillåtet, ett år efter leverans av den köpta varan, annars inom den lagstadgade preskriptionstiden. Om ett godkännande har avtalats börjar preskriptionstiden med godkännandet.
§ 9 Annat ansvar (begränsningar)
(1) Säljarens skadeståndsansvar är begränsat till uppsåt och grov vårdslöshet. Vid enkel vårdslöshet är säljaren endast ansvarig för skada som uppstår till följd av skada på liv, lem eller hälsa och för skada som uppstår på grund av brott mot en väsentlig avtalsförpliktelse. En skyldighet är av avgörande betydelse om dess uppfyllande gör att kontraktet i första hand kan genomföras och avtalspartnern regelbundet litar på och kan förlita sig på att det efterlevs. I det här fallet är ansvaret begränsat till att ersätta den förutsebara, vanligtvis förekommande skadan.
(2) Ansvarsbegränsningarna som följer av punkt 1 gäller inte om säljaren bedrägligt har dolt ett fel eller antagit en garanti för varans kvalitet. Detta gäller även köparens fordringar enligt produktansvarslagen.
(3) På grund av ett åsidosättande som inte består av ett fel kan köparen endast återkalla eller säga upp avtalet om säljaren är ansvarig för detta.
§ 10 Lagval, jurisdiktionsplats, klausul om avskedande
(1) Inkluderingen och tolkningen av dessa försäljnings- och leveransvillkor, samt ingående och tolkning av juridiska transaktioner med köparen själv, regleras uteslutande av Förbundsrepubliken Tysklands lag. Tillämpningen av enhetlig internationell rätt, särskilt FN: s försäljningslag, är utesluten.
(2) Jurisdiktionen är behörighetsorten för säljarens säte, i den mån köparen är en handlare. Säljaren har också rätt att stämma inför en domstol som ansvarar för köparens säte eller filial.
(3) Ineffektiviteten hos enskilda bestämmelser i detta kontrakt eller dess komponenter påverkar inte effektiviteten hos de återstående bestämmelserna. De avtalsslutande parterna är skyldiga att ersätta en ineffektiv bestämmelse i god tro inom ramen för vad som är rimligt med en effektiv bestämmelse som motsvarar dess ekonomiska framgång, förutsatt att detta inte leder till en väsentlig förändring av kontraktets innehåll; Detsamma gäller om en fråga som kräver reglering inte uttryckligen regleras.